Всякое самоубийство — это возвышенная поэма меланхолии
Posts with tag лоуренс

«

Воздух напоен влагой и мертвящей тишиной, будто все кругом умирает. Серо, стыло, тихо. Молчат и шахты: они работают неполную неделю, и сегодня - выходной. Кончилась жизнь. Лес стоит молчаливо и недвижно, лишь редкие крупные капли шурша падают с голых ветвей. Затаилась в лесной чащобе меж вековых деревьев унылая, безнадежная, сковывающая пустота. Медленно, как во сне, брела Конни по лесу. От него исходила старая-престарая грусть, и душа Конни умирялась, как никогда, в жестоком и бездушном мире обыденности. Она любила самую суть старого леса, бессловесно донесенную до нее вековыми деревьями. И сколько жизни таилось в их молчании! Деревья тоже терпеливо выжидают: гордые, неукротимые, исполненные молчаливой силы. Может, они просто ждут, когда наступит конец. Их спилят, пни выкорчуют, конец лесу, конец их жизни. А может, их гордое и благородное молчание — так молчат сильные духом — означает что-то иное. »
— «Любовник леди Чаттерли», Дэвид Герберт Лоуренс
«Любовник леди Чаттерли», Дэвид Герберт Лоуренс
410 страниц в печатном виде, 7 дней чтения.

Больше, чем просто книга, больше, чем просто интересный сюжет. Это Форма, это Язык, это Стиль. Я читала сначала на русском, потом в оригинале. Роман повествует о семье Чаттерли, о чувствах и страданиях главной героини Констанции, перед которой стал выбор между платонической и искренней любовью к мужу, делавшей ее скорее матерью или подругой, и похотливой страстью к лесничему, впервые давшей почувствовать себя желанной женщиной.

Тема секса, да еще и с такими подробностями, для критиков и читателей начала 20го века было чем-то за грань выходящим. Произведение назвали «гнусной порнографией» и запретили публиковать. Да, если читать в оригинале, то сложно не заметить слова fuck и cunt (в русском варианте их перевели ну очень мягко, если не сказать по-детски). Но на деле же автора интересовала лишь психология любви. Меня поразило, как мужчина смог с таким глубоким пониманием описать мысли и чувства женщины. К тому же, автор затронул довольно прогрессивные для того времени проблемы производства товаров и услуг, нахождения своего места в жизни и отстаивания женщиной своего права иметь или не иметь детей, работать и реализовывать себя.

Роман называется «Любовник леди Чаттерли», но про любовника мы практически ничего не знаем. О чем он на самом деле думает? Как он относится к Констанции? Что он за человек? Можем лишь догадываться. За все произведение он произносит в сумме фраз 20, которые в оригинале мне было не понять, так как не могла подобрать эквиваленты. Он говорит на непонятном сочетании диалекта и жаргона. Под конец его образ более-менее раскрывается, что и становится кульминацией сюжета. Так роман и заканчивается — на кульминации. У читателя появляется много вопросов и домыслов, слишком уж неоднозначны происходящие на последних страницах события. Поэтому еще много времени это произведение не выходит из головы. И именно это я и считаю настоящим писательским талантом — когда мысли только и крутятся вокруг образов и сюжетных линий, хотя книга лежит на полке уже неделю-две.
Очень атмосферно.
Под задумчивое настроение.
Послевкусие — грусть и надежда.
10/10.

«Конни, как и все молодые, считала: все самое-самое происходит сию минуту. А минуты, увы, быстротечны, и они подчас не являют непрерывную цепочку.»

«Пустота! Смириться с тем, что жизнь — это великая пустыня, - значит подойти к самому краю бытия. Великое множество дел, малых и важных, составляет огромное число — но из одних только нулей.»

«Случись, любовь отомрет, … непременно будет что-то вместо нее. Может, морфием увлекаться начнут.»

«Неравенство — это судьба. Почему планета Юпитер больше планеты Сатурн? Неразумно стремиться исправить мировой порядок.»
ЛюбовникЛедиЧаттерли