Всякое самоубийство — это возвышенная поэма меланхолии
Posts with tag эндо
Фильм «Молчание»
Тот самый случай, когда нет разницы между фильмом и книгой. Сюжет, атмосферу, внешний вид героев передали настолько точно, что всё на 100% совпало с картинками в моем воображении во время чтения. Не была упущена ни одна сцена, не было добавлено ничего лишнего. Не говоря уже о том, что диалоги взяли прямиком из книги. Цитата за цитатой. Идеальный фильм, превосходный, очень красивый. Про актеров вообще молчу, лучший состав, который я видела.
СюсакуЭндо
Молчание
«Самурай», Сюсаку Эндо
220 страниц в печатном виде + примечания + послесловие, 5 дней чтения.

В отличие от «Молчания», это произведение тронуло меня гораздо больше. Куда сильнее удалось проникнуться атмосферой японской деревушки и представить ее пейзажи и запахи. Сюжет действительно драматичный и очень захватывающий. Это история о том, как японским купцам и самураям приказали плыть в Новую Испанию для совершения выгодной сделки. Однако последним пришлось преодолеть путь гораздо длиннее. Длиннее не только в отношении расстояния, они прошли дорогу осознания истинного своего назначения, своей личности, своей выносливости, веры и надежды.

«Самурай» и «Молчание» по тематике одинаковы, однако эти два произведения можно противопоставить друг другу. В «Молчании» мы видим смиренного, мудрого, доброго и бесконечно великодушного священника, который на пути к мечте готов пожертвовать всем. Это, однако, не спасает его от участи всех христиан в Японии. В «Самурае» же появляется иной тип личности — алчный, себялюбивый, корыстный молодой падре, оправдывающий свою ложь и жажду власти волей Господа. Но и он не ушел от уготованной судьбы — проститься со всеми надеждами и планами. Не важно, каким будет священник, христианству нет и не было места на японской земле.

Атмосферно.
Под любое настроение.
Послевкусие — опустошающая грусть.
10/10.
Самурай
«Молчание», Сюсаку Эндо
140 страниц в печатном виде + примечания, 4 дня чтения.

Это история про попытки распространения христианства в Японии в 17ом веке. Такими событиями я не интересовалась вообще, поэтому мало что о них знала. В данном случае это сыграло мне на руку — чтение было по-настоящему увлекательным. Книга, в которой читала «Молчание», - сборник из двух произведений, туда еще включен «Самурай», о котором напишу чуть позже. Особенности обоих романов — способ повествования. Оно ведется то от третьего лица, то от первого в виде записок главных и второстепенных героев. При этом множество персонажей являются либо реальными историческими личностями, либо имеют реальных прототипов.

По сюжету два католических священника прибывают в Японию, чтобы тайно служить мессы для японских христиан. Они скрываются, их ищут, преследуют, ловят. Они терпят лишения и борются с множеством трудностей ради своей веры. Но вряд ли на первый план следует выносить то, что происходило с их физической оболочкой, ведь на самом деле это история изменения личности, внутреннего «я» каждого из героев. Главный персонаж, падре Родригес, - молодой католик с непреклонным духом, готовый пройти через огонь, воду и медные трубы для спасения душ всех японских христиан. И даже несмотря на то, что вера японцев слишком отличается от настоящего католицизма, несмотря на то, что они коверкают имена святых и не могут понять, чего от них хотят, из-за трудностей перевода, падре до последнего не теряет веры в свое дело. Переломный момент для него — осознание, что японцы на самом деле не являются и не могут являться христианами. Судьба Родригеса трагична, но в своей трагичности она потрясающе прекрасна. Разве бывает боль сильнее и превосходней, чем от разбитых надежд и растоптанной веры?

Что касается самого автора, то в своих работах на религиозную тематику он описывает ситуации из своего собственного опыта. Его мать была католичкой, он также принял крещение. Благодаря этому Сюсако удалось выехать во Францию на учебу. Однако ему не удалось полностью проникнуться христианством и принять его. Отказаться от того, что было заложено в нем с самого детства, он тоже не мог. Ему не удалось примериться с тем, что происходило у него в душе, но для своей родины Японии нашел ответ: «Не гонения и казни уничтожили христианство. Оно умерло, потому что не может здесь выжить.» Эндо назвал Японию «трясиной, в которой не может прижиться дерево христианства». Это очень удачно отражено в названии данного произведения: молчание Господа - вот все, на что могут рассчитывать миссионеры в Японии.

Атмосферно.
Под любое настроение.
Послевкусие — все стало на свои места.
10/10.
Молчание